Monday, December 15, 2008

Michel Fugain - Une Belle Histoire Türkçe-İngilizce Çeviri



Issız Adam soundtracklerinden olan filmin tema parçasının şarkı sözleri, türkçe ve ingilizce çevirisi..

Michel Fugain - Une Belle Histoire



c'est un beau roman
c'est une belle histoire
c'est une romance d'aujourd'hui
il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
elle descendait dans le midi, le midi

ils se sont trouvés au bord du chemin
sur l'autoroute des vacances
c'était sans doute un jour de chance
ils avaient le ciel à portée de main
un cadeau de la providence
alors, pourquoi penser aux lendemains

ils se sont cachés dans un grand champ de blé
se laissant porter par le courant
se sont raconté leurs vies qui commençaient
ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
qui s'étaient trouvés au bord du chemin
sur l'autoroute des vacances
c'était sans doute un jour de chance
qui cueillirent le ciel au creux de leur main
comme on cueille la providence
refusant de penser aux lendemains

c'est un beau roman
c'est une belle histoire
c'est une romance d'aujourd'hui
il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
elle descendait dans le midi, le midi

ils se sont quittés au bord du matin
sur l'autoroute des vacances
c'était fini le jour de chance
ils reprirent alors chacun leur chemin
saluèrent la providence
en se faisant un signe de la main

il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
elle est descendue là-bas dans le midi
c'est un beau roman
c'est une belle histoire
c'est une romance d'aujourd'hui





Türkçe çevirisi:




bu güzel bir masal
güzel bir hikaye
bugünün aşk masalı
erkek evine dönüyordu, sislerin içinden
kadın midi'ye (fransa'nın güneyinde bir bölge) iniyordu

yolun kenarında buldular kendilerini
tatile giden otoyolda
şüphesiz şanslı bir gündü
gökyüzü parmaklarının ucundaydı
bu providence'ın bir hediyesiydi
öyleyse yarını düşünmek neden?

kocaman bir buğday tarlasında gizlendiler
o anki sıkıntıları bıraktılar
hayatları o an başlamış gibiydi
ikisi de hala çocuktu

kim onları yol kenarında buldu
tatile giden otoyolda
şüphesiz şanslı bir gündü
kim gökyüzünü avuçlarına almıştı
providence'ı alır gibi
yarını düşünmeyi reddederek

bu güzel bir masal
güzel bir hikaye
bugünün aşk masalı
erkek evine dönüyordu, sislerin içinden
kadın midi'ye iniyordu

sabaha karşı ayrıldılar
tatile giden otoyolda
bu şanslı günün sonuydu
sonra kendi yollarına gittiler
providence'a selam vererek
bir el işaretiyle

erkek evine döndü, sisler içinde
kadın da aşağı, midi'ye indi
bu güzel bir masal
güzel bir hikaye
bugünün aşk masalı





İngilizce çevirisi:


it is a beautiful novel
it is a beautiful story
it is a romance today
he was returning to his home up there to fog
it descended in the midi, the midi

they were found along the path
on the highway holiday
it was without doubt a lucky day
they had the sky at your fingertips
a gift of providence
so why think about tomorrow

they hid in a wheat field
with leaving following the flow
they were told that their lives began
they were still children, children
who had found along the path
on the highway holiday
it was without doubt a lucky day
who cueillirent the sky in the palm of their hand
as picks providence
refusing to think about tomorrow

it is a beautiful novel
it is a beautiful story
it is a romance today
he was returning to his home up there to fog
it descended in the midi, the midi

they left the board in the morning
on the highway holiday
it finished the day chance
they then took their own path
saluèrent providence
in becoming a sign of the hand

he returned to his home up there to fog
it is down there in the midi
it is a beautiful novel
it is a beautiful story
it is a romance today


kaynak

0 yorum:

Share/Save/Bookmark
Subscribe

Followers